Home Articole medicale Cum sa gasesti un bun furnizor de traduceri medicale?

Cum sa gasesti un bun furnizor de traduceri medicale?

ARTICOL PUBLICAT DE:
Echipa Paginamedicala.ro online
23 Iulie 2019 11:15

Gasirea unui furnizor de servicii de traduceri medicale poate fi foarte dificila, dar daca stii exact ce, unde si cum sa cauti, acest lucru poate fi destul de usor. Haideti sa vedem impreuna cum putem gasi o agentie de traduceri medicale care sa corespunda cerintelor si standardelor proiectului dvs. de traduceri.

 

Sa le luam pe rand. In primul rand trebuie sa stabiliti exact daca aveti nevoie de o traducere profesionista sau nu. In cazul in care nu aveti nevoie de o traducere profesionista lucrurile sunt simple, nu mai este cazul ca cautati o agentie de traduceri ci puteti incerca urmatoarele variante:

- puteti utiliza un serviciu de traduceri gratuite online (dar trebuie sa aveti in vedere faptul ca traducerile online contin foarte multe erori si este recomandat sa le folositi numai in scop informativ pentru a va face o idee despre ce este vorba in textul respectiv)

- puteti ruga pe cineva sa va ajute cu aceasta traducere

- si in ultima instanta puteti traduce chiar dvs. daca aveti cunostintele necesare

 

In cazul in care aveti nevoie de o traducere profesionista cel mai recomandat este sa cautati o agentie de traduceri medicale. Sa vedem in continuare cum puteti cauta si gasi o agentie de traduceri cu experienta solida in domeniu si care sa poata traduce in bune conditii proiectul dvs.:

1)   Incercati sa solicitati o recomandare din partea cunoscutilor dvs. care activeaza sau au tangente cu domeniul traducerilor. Daca prietenii dvs. au fost multumiti de serviciile respective, sunt sanse foarte mari ca si dvs. sa fiti multumit.

2)   Puteti sa intrebati un traducator, daca lucrati deja cu unul si acesta nu este specializat in domeniul medical. Comunitatea traducatorilor nu este foarte mare si este imposibil sa nu stie pe cineva. Rugati-l deci sa va recomande o agentie de traduceri specializata in domeniul medical.

3)   Cautati pe internet ”servicii de traduceri medicale” si incercati sa selectati o agentie care sa indeplineasca urmatoarele criterii de selectie:

- sa aiba departament specializat in traduceri medicale

- sa aiba neaparat cel putin un medic care sa efectueze sau sa supervizeze traducerile. Trebuie sa aveti in vedere ca textele medicale sunt pline de abrevieri care sunt cunoscute in general numai de catre medici.

- sa fie o agentie cu vechime pe piata, care a acumulat experienta in domeniu

- sa aiba preturi accesibile

- sa fie dispusa sa efectueze un test de traducere de 1 pagina astfel incat dvs. sa puteti testa serviciile si sa va puteti face o idee despre ceea ce urmeaza sa cumparati

 

Daca ati utilizat una dintre variantele de mai sus si ati gasit agentia de traduceri medicale ideala pentru dvs. nu uitati sa aveti in vedere cateva sfaturi care va pot ajuta sa obtineti preturi bune pentru proiectele dvs.:

- solicitati un termen de predare flexibil

- incercati sa programati proiectele dvs. in afara perioadelor de concedii sau a sarbatorilor anuale (Craciun, Pasti, etc.)

- grupati mai multe comenzi intr-una singura pentru a putea solicita o reducere de pret pentru volum. Puteti face usor acest lucru daca planificati proiectele dvs. cu ceva timp inainte sa aveti efectiv nevoie de ele.

- fiti buni platnici

- furnizati fisierele care trebuie traduse intr-un format editabil

 

Speram ca sfaturile noastre sa va fie de ajutor astfel incat sa gasiti cel mai bun furnizor de servicii de traduceri medicale pentru dvs. Mult succes!

358 vizualizari
Adauga comentarii
Fii primul care comenteaza
Numele:
E-mail: Ai cont?
Scrieti mai jos comentariul dumneavoastra. Acesta va fi moderat de administrator si apoi publicat.

La postarea comentariilor pe PaginaMedicala.ro, va rugam sa utilizati un limbaj civilizat si sa evitati atacurile off topic la adresa autorilor mesajelor. In cazul in care nu veti respecta aceste reguli, comentariile dumneavoastra vor fi sterse.
posteaza
Publica un articol